“我找你过来,是想问你一些事。”赫伦站起来,胳膊撑在桌案上。
“关于父亲,我希望你把你知道的全部告诉我。”他顿了顿,“并且是如实地告诉我。”
“神明在上!只要是我知道的,一定告诉您!”塞西诚恳地保证。
赫伦沉默一会,盯着他说:“他是怎么死的?”
“他的身体腐烂得太严重,查不出死因。”塞西叹气道,“他有严重的心脏病,但他很少看医生,我想他大概是因为这个病才猝死的。”
“那他有没有立过遗嘱?”
“这是波利奥的家事,我不太清楚。您也知道,奴隶是禁止参与主人的家事的。就算大人立了遗嘱,我也没资格知道。”
“那你知不知道,他还有一枚红玛瑙的印章戒指?”赫伦亮起无名指上的戒指,“和这枚黑戒的图案一模一样?”
塞西眯起眼睛沉思,很费力的样子。“他有过,但那是很久之前的事了……”
赫伦有些激动,老奴的回答像一道劈开暗夜的电光。
“你知道那枚戒指在哪儿吗?”
“很抱歉,我不知道。大人原本一直戴红戒,也用它处理公事。但是……突然有一天,他就不戴了,又找匠人打了黑戒。我只是卑微的奴隶,不太清楚红戒去了哪里。”
“他是什么时候戴黑戒的?”
“大概是……二十几年前吧。”他困难地回想着“我记得他戴黑戒后没几天,就从家宅搬出去了。”
虽然没有直接的线索,好歹还算有收获。赫伦舒口气躺下,摇椅发出轻轻的吱呀声。
“说说父亲吧,塞西……”他盯着屋顶,目光有点失神,慢吞吞地开口,“他是个什么样的人?”
“大人很少说话,也不怎么笑。”塞西说,“他总是忙着公事,闲的时候把自己关在屋里,嘱咐我不要打扰他。他不怎么指使奴隶,准我的假期很充裕。他还帮我娶了妻子,是个难得的好人……”
“塞西,你不用在一个儿子面前把他的父亲夸得这么完美。”赫伦歪过头说,“我知道他迷恋一个寡妇,还和她通奸,你不用帮他隐瞒。”
塞西尴尬地垂下头,“其实……大人和她并不怎么见面……”
赫伦瞥见他为难的样子,转移了话题:“他还有什么喜好吗?”
“大人没什么爱好。不过……他特别在乎一只纯金打造的小盒子,让我每天用羊毛刷扫上面的灰尘。那盒子很小,只有小拇指那么长。”他竖起拇指和食指,比划一下长度。
赫伦来了兴致,坐直了身子。“里面装了什么?”他问。
“不知道。大人从不允许我打开。”
他挑了挑眉,摸着下巴想了一会,问:“他……有没有提过我和母亲?”
“这个……”塞西支支吾吾,“大人他……”
“如实说,塞西,你知道我讨厌掩饰和说谎。”
塞西犹豫一下,开口道:“……大人从不让我提起你们。”
“呵。”赫伦自嘲地轻笑,“我就知道,我就知道他是一位好父亲!”
临走时,赫伦为塞西拟了释放令。这位世代侍奉波利奥的奴隶,在今晚成了自由民。
……
雨下了半个夜晚、甚至淅淅沥沥到中午。这是难得的凉爽,停滞的燥热罕见地被驱散,赫伦贪享凉意睡到中午。他随意披件斗篷,就去了高台上吹吹风。
高台伫立在厅殿后部,下方是一片光秃秃的空地。上一世,赫伦将它改造成训练场。他就站在这台上,悠闲地咀嚼肉干或品尝葡萄酒,观赏买来的角斗士刀剑相向。
只是死而复活后,他没了这份娱乐的心思。
他听到剑宇划破空气的嗖嗖声,在雨声中有些突兀。垂眼向下看去,果不其然,那个金发碧眼的日耳曼人在练剑。
两人好象是心有灵犀。卢卡斯忽地停下动作,将剑钉在地上撑着身体,微喘着看向高台。
他赤裸着上身,腰间围一件遮到膝盖的黑兜布。
因为下雨的原因,他的额发湿成一绺一绺的,随着低头的姿势而垂下来。他就在两根发绺的空隙之间,抬眼盯着赫伦,嘴唇勾起若有若无的角度。
他微笑着冲赫伦招了招手。
满天倾斜的雨丝中,赫伦走下高台、来到他旁边。
卢卡斯自觉地下跪。
“波利奥大人。”他沙哑的嗓音响起。
赫伦瞥一眼他空白的脊背,问:“你还没有烙家印吗?”
卢卡斯突然笑起来,肩膀不住地颤抖。他的笑声不加任何掩饰,就这样锋芒毕露地响起来,好像眼前的人不是掌握他生死的奴隶主。
他握拳伸出拇指、朝心口处一指:“我烙在这里了。”
那是正对心脏的位置,红肿而狰狞。家印是“波利奥”的首字母P,如长虫般贴附在胸膛,在周围牵引起褶皱,而苍白的肤色使它更加刺眼了。
赫伦似乎闻到沙石和血液混合的味道,那是一种强烈的、复杂的气味,使他产生一种熟悉的震惊。
而上次经历这种震惊,还是在卢卡斯死去的那个晚上。
“这里的人我都不认识,他们不会帮我烙脊背。”卢卡斯解释说。他低着头,赫伦看不清他的表情。“我就只能烙在胸口了。”
赫伦把斗篷摘下、披上他光裸的后背。
“跪下来吻我的脚背吧,卢卡斯。”赫伦说,“你该改口叫我主人了。”
卢卡斯伏低上身、将头贴近地面,“主人。”他的声音小得像是在自言自语。
他捧住赫伦的脚踝,吻上他的脚背。和所有的奴隶一样。
第6章 金红色
卢卡斯的烫伤好得很快。肿胀褪去许多,留下不怎么平整的表面。
他站在铜镜前,把领口扯到臂弯,又拧开药膏盒,在盒里挖出一大坨,点着手指把药草泥涂抹在伤疤上。
他将视线下移到疤痕处,忽然笑了。
赫伦掀起他房间的门帘,看到对着镜子傻笑的卢卡斯。
“你笑什么?”他走过去。
卢卡斯将衣领整理好,恭敬地说:“我几乎没怎么照过镜子,尤其是这样漂亮的铜镜。”
“我说了,你以后的生活会越来越好的。”赫伦说,“我会尽力去帮助你的。”
卢卡斯气息一顿,说:“我也是。”
赫伦坐下,微微仰头看向他。阳光透过小窗打在他的嘴唇上,本来红润的唇色有些泛白。
这是熟悉的唇色。赫伦眼前迅速追溯到他的死状。
这似乎成了一种本能性的行为,在他没来得及阻断时,就已经自动完成了。
“卢卡斯,”他闷声说,“我想带你去巡查家产。”
“现在出发吗?”
“嗯。我们去拉丁姆,那里有我父亲的故居和玫瑰园。”他顿了顿,“我只带你一个人去。”
……
马车在路上颠簸而行,那是罗马城路面坑洼的缘故。赫伦半躺在车里,懒懒地嚼着橄榄干。
道路越发崎岖,人口杂乱起来,喧闹之中夹杂着高亢的吆喝声。新鲜的鱼跳出竹筐,在泥泞中打滚;面包的香气与鱼腥味交织,还有被太阳晒久了的鲜肉油腻的气味。一切是这样脏乱而泥泞,集会总是富有这种混乱的生命力。
马被猛地勒住脖子,发出嘶嘶的低鸣。赫伦晃动一下,慢悠悠地朝前边看一眼。
卢卡斯手执缰绳,一条腿盘在车板上,另一条随意地垂下。他嘴里叼着根像是青草的植物,有种粗砺的狂野气质。
“怎么了?”赫伦慢慢地开口。
“这里人太多了,马车不好走过去。”卢卡斯侧过脸说。
赫伦视线逆光,他只能看见他侧脸的剪影,看不到他向内探视的眼光。
他随手抓起一颗腌橄榄。
“接着。”他扔了过去。
卢卡斯抬肘一把接住,手在空中划道弧,手臂的肌肉因为瞬间爆发的动作而隆起。
“赏你的。”赫伦撑起身子说,“我要下车。这里好像很有意思,不是吗?”
马车停靠在路边,两人走进集市。香肠层层叠叠地挂起,菜农向萝卜上洒水。健壮的男人搬运着酒桶,少妇在幽深的屋里铿铿锵锵地纺布。脏脏的孩童拿着糖乱跑,欢乐到夸张的脸孔使他们像小怪物。
赫伦平时不怎么接触这些,也没有表现出探究的兴致。
他买了一串昂贵的烤孔雀肉,以文雅的姿势缓慢吃着。
他本还想为卢卡斯买的。
“奴隶的胃是装不下贵族的食物的。”卢卡斯用奉承的话回绝他的好意。
“你倒是很有自知之明。”赫伦嚼着肉,他的唇抹上一层薄薄的油光。
“人总要认清自己的位置,我的主人。”他笑着说。
两人一路走着。渐渐地,集市的喧闹与污秽消泯,无数拱门围成的斗兽场在远处崛地而起,大理石映照落日的红,远看像一个沉默肃穆的英雄在久视远方。
路边的门市变成了贩卖什物的小铺,这里安静许多,别有一番天地。由于靠近斗兽场,商品大多是与角斗士有关的。
沉重冰冷的三叉戟、短柄斧、利剑,全部被仿制成缩小版,只有拇指般大小,像小孩的玩具一样陈列在摊上。
赫伦用串签指了指前方,漫不经心地说:“喏,你应该挺熟悉那里的。”
卢卡斯从鼻腔里发出轻笑,有种经历风雨过后的平静。
他没有回答主人的话,而是在一间店铺前驻足。
“居然成了这副样子……”卢卡斯拿起一只小小的短剑。
小剑柄部拴着红黄相间的细绳,它被制成一只漂亮而便宜的手链。
他用手指肚摩挲上面的纹路,泛起意味不明的微笑。
他又高举起它,来回划过视野中的太阳,一道阴影在他脸上晃动。
“不过……还是那么锋利。”他说。
“你很喜欢这些吗?”
“哦不,我只是觉得奇怪……”卢卡斯笑道,“我用它杀死过很多人。它本来是很凶猛的,现在却变得有点可爱,这太奇怪了。”
他托起赫伦的右手腕,将手链绑在上面。“这个可以用来防身。”他说,“您穿着丝袍、鞋面上镶着玛瑙、手指戴着金戒指,坏人们会起邪念的。”
赫伦将手腕凑近。
“用这个?”他盯着短剑问。
“是的。用它划开想伤害您的人的咽喉。”
赫伦转了转手腕,思索片刻,买下了它。
他们没有再耽误时间了。密集的人流已经退去,这让车程顺利起来。总算在日落之前赶到拉丁姆。
普林尼的故居与波利奥的家宅很像,简洁而大气。日西沉之时,大理石已经染上暮色,那是一种类似于清冷萧瑟的色彩,诡异地掺杂些落日红,像蒸到半熟的蟹壳色,让赫伦感觉不太舒服。
他不知道这种反感是源自于这怪诞的色调,还是对普林尼的复杂情感;抑或所谓的情感并不存在,那只是无缘的血缘所带来的纠结罢了。
房子似乎随着主人的死而死了。天井储存着丰富的雨水,神龛、餐桌、烛台,一切都井然有序地摆放,却死寂而空落。它就像一具保存完好的尸体,皮肉还光鲜着,而器官已经死掉了。
卢卡斯将马牵到厅殿后方。他朝马背上浇了一盆水,用毛刷梳理它的鬃毛和尾巴。马在酷热中奔走一天,疲累地眯起眼睛,轻柔的护理让它罕见地躺下睡觉。通常,它总是站着睡的。
卢卡斯笑着拍拍它的头,走进了中庭。
他看到他的主人。
赫伦站在穹顶之下,夕阳的金红轻拂他头顶、如光柱般包围他周身,他的白袍被染成上浅下深的金红色,皮肤是细腻的红润。他大概是暗沉之中唯一的光亮了,以至于卢卡斯能看到空气中漂浮的金红色灰尘,静止而颗粒分明。他浓密的睫毛在下方留下一片阴影,平直的肩膀被镀上一层金,他的手骨节分明。
卢卡斯觉得漫天都是金红色,连自己的睫毛都是金红色的。其实,四周还有海蓝的壁画、草绿色玻璃和亮黄的烛台;但他忽略掉了。他感觉这金红色灼伤他的眼睛了。
“卢卡斯,我需要你帮我找一样东西。”
“请说吧,主人。”
“一只纯金的盒子,大概有小拇指那么长。”
第7章 默契演戏
两人将宅子几乎翻遍。
他们扯下睡床的纱帐、摇晃陶罐听听声响,连烛台都检查一遍。赫伦甚至命卢卡斯砸裂象牙铺成的天花板,可夹层里只有石灰粉。
他们没有翻来覆去搜察的,大概只有墙头的蜘蛛网了。
赫伦累极了,他舒展四肢躺在床上。卢卡斯睡在他的隔壁。
已经深夜了,他俩打算在这冷寂的宅子将就一夜。
他疲惫地叹口气。
——一定要在赶在布鲁图斯之前找到红戒和遗嘱,才能保住自己的家主地位。
当年,他从剧场看完角斗回家。厮杀带来的快感还未散去,就看到一个人站在中庭,手里拿着遗嘱和红戒,一脸的轻蔑。
他接过遗嘱。上面盖有普林尼的印章,注明家族继承人是“布鲁图斯”。
布鲁图斯是普林尼的情妇的儿子。二十年来,他对父亲和那个寡妇的风流韵事有所耳闻,却懒得去探问。他从没想过父亲会把家产留给血缘之外的人。
他只知道自己缺失父爱,却没想过会缺失到这种冷漠的地步。
普林尼猝然死亡,遗嘱是早已写好的。而半年之后布鲁图斯才夺回了家产。
这说明,遗嘱在一处两人都不知道的地方。只是布鲁图斯先找到了,用了半年的时间。
也就是说,留给他的时间并不长,只有半年。
赫伦慢慢阖上眼睛。周围十分静谧,他能听见卢卡斯的呼噜声,虽没到惊天动地的地步,只是在这死气沉沉的宅子里,显得格外响亮。
赫伦意识朦胧,他感觉自己被冻在这死寂中,像一只悬浮在琥珀里的昆虫……
他是被一阵粗暴的钳制惊醒的。
蜡烛已经点亮。借着半灭不灭的烛光,他认清了处境。
眼前围着三个男人。他们穿着粗布的平民装,不是奴隶、更不是什么权贵。
他们身段不算强壮,表情狰狞而凶悍。可这种神色过于外露,有故意表演作威慑的嫌疑。
“不要乱动!不然杀了你!”一个男人在他脸前晃晃刀。
赫伦无疑被威慑到了。他猛地跳起,情急之下的身体陡然爆发出力量,绷紧大腿猛踹那抹寒光。
刀子如愿地打旋飞出,咣一声掉落在地。
三人没料到他的反抗,连忙去按他的手和肩膀。赫伦被黑影覆盖,闻到一股浓烈新鲜的鱼腥味。
他猜测,这些人应该是集市的渔民,误以为这是他的家宅,趁着夜深闯进门抢劫。
而他的猜测也正是事实。
他被好多只手钳制,错觉这三个人连成一只章鱼。他狠咬晃在嘴边的胳膊,趁那人吃痛缩手,像梭子一样冲出重围。
不幸的是,他跳下床时踩空一脚,崴脚的同时重摔在地。
他被渔民揪住头发拎起。被迫抬头时,他瞥到五花大绑的卢卡斯。
卢卡斯歪歪地靠在石柱上。
两人对视一眼,赫伦看到卢卡斯的眼神复杂。
他心里咚地一声,意识到形势不妙。
渔民抓着他的头往墙上撞。他眼前直冒金星,额头疼痛到麻木,失去了反抗的能力。
“我的天你轻点!他可是金贵的贵族,弄死他要被判死刑的!”一个渔民惊慌地喝道。
“我知道!该死的!谁让他咬我!”
赫伦被按坐在地,这种角度使他可以与卢卡斯平视。
卢卡斯目睹他整个的反抗过程,一语不发。
“听着,我们要的是钱!”渔民薅住他的头发,“你家藏了不少钱吧!你们这些该去地狱的贵族!”
一阵大笑不合时宜地响起。
卢卡斯斜仰着脑袋,戏谑道:“贵族?他们说你是贵族呢。这是尼禄娶了阉割的斯波鲁斯之后,我听到的最大的笑话。”
赫伦不解地向他望去,那双狡黠的蓝眼睛冷不丁撞上来。
卢卡斯笑得暧昧,下巴夸张地高扬,露出勒住脖子的绳套。
赫伦想了想,默契配合道:“给我闭嘴,你这个混蛋!是你的贪婪连累了我!”
“噢宝贝!”卢卡斯揶揄,“在床上的时候,你比我还要贪婪呢。你背叛尤丽斯夫人,不就是因为贪恋我的肉体吗?”
渔民们震惊。贵族的淫乱,他们只在街头巷尾的流言中耳闻,从未亲眼见证。