至于会议过程,头脑简单不擅长谈判社交,比罗琳和更好的作者们差得远了,看不下去的时候只要默念本文作者双商不足就行了,再不行的话不用太注意看设定直接跳过去也可以,不影响剧情的。笑。其实我想表达的只是自己对狼人的看法和未来的安排。仅供参考,具体措施交给魔法部部长赫敏·格兰杰。画个饼可以,出去生活我觉得不太现实,毕竟每月一次比大姨妈还要命呢。
还是lovelove比较好。这章无聊,合一起双更,开始推感情线。
☆、第九十三章
“我想你们得暂时在这里生活一阵子了……我们会尽量快些讨论出结果。”本·泰迪带领哈利和斯内普走到盆地边缘的一间独栋房屋里,推开门,用一种有些奇特的目光环视着屋子里的一切,“这间房子的上一任主人已经离开我们一段时间了。现在它是你们的。”
他说完耸耸肩,转身向河对岸走去了。哈利目送他走远。
直到周围没有一个人影,他才转身查看屋内的情况。这间房屋如它的外表一样破旧不堪,屋里有两张木板床,靠在屋子的左右两边,其中一张床正对着门,在它和门之间是一个结满蜘蛛网的石头壁炉。壁炉旁边有一张摇摇欲坠的小桌子,样子比斯内普那张桌子好不了多少,桌旁有两把还算结实的椅子。哈利觉得,惟一看得过去的一个设施就是房间另一角的小洗手池,因为这间屋子正好在一条小溪的末尾,上一任主人用木头做了近似自来水的管线,上面的黄铜水龙头应该还能用。惟一的一个窗户在洗手池旁边。
斯内普没有发表评论,仍站在屋门边。哈利心满意足地走了进去——至少他们不用睡在一张床上,至少他们不用每天出去拎着木桶打水回来用。既然日常生活没有过多困难,他一点不介意狼人们慢慢商议。
“出来,波特。”斯内普说,“我们得上山。”
哈利转过头,有点困惑地看着斯内普。
“你认为他们会给你送来食物和生活用品?”斯内普说,用向来仅保留给哈利一人的鄙夷目光看着他,“去拿东西。除非你想饿死。”
他们爬上山的时候,天已经擦黑了。哈利从山顶俯视脚下的盆地,许多房子都冒着袅袅白烟,这些烟气弥漫在盆地当中,使那些窗口的光亮都看不真切。一些人在屋里屋外忙进忙出,小河在薄暗之中十分显眼。他注意到远处飘来的云,一个周期结束了。又要开始阴天了。
斯内普从后座扯出他的箱子,打开后备箱。哈利背好自己的小耽美文库,准备上去接,却发现斯内普把他的旅行箱斜放在汽车后备箱不到十厘米的空闲边缘,用腿顶住它,打开箱盖开始向里面投掷他在原地伸手能拿到的所有罐头。毫无疑问,这旅行箱也被施了无痕伸展咒。
他们把经过大半个月的旅行消耗后剩余的食物全部投进箱子里。哈利一直在疑惑他们为什么要准备这么多的食物,他甚至猜想过或许是用来分给狼人们以获得好感的,就是没想到这是准备给他们自己的。剩余的食物还有一大半,但它们最多只够支撑他们度过一个月。“我们会在这里待多久?”他忧心忡忡地问。
“我建议你去问狼人。”斯内普头也不回地说,他拎着箱子走在前面。
哈利闭上嘴,不再说话。他很饿,午饭没有吃,在该吃晚餐的时间爬了两个小时的山。下山至少还要一小时。
等到两人真正回到暂居的房子里,已经是夜里十一点了。山区的昼夜温差非常大,哈利落下窗子,站在斯内普旁边,十分渴望地看着壁炉。在山里转的这大半个月,帐篷里无法生火,他不得不忍受一天三顿的冷食。这甚至比他在外流浪那一年还要糟糕,至少那时候他有魔杖。如今有了壁炉,他们却没有木柴也没有火。
斯内普看了哈利一眼,没有理会他,继续专心地把几个罐头和剩余不多的几块面包放在水池边的一个矮架子上。然后他拎着箱子走到壁炉边,伸手在箱子里摸索,片刻后,抽出来一捆木柴。哈利目瞪口呆地看着斯内普的箱子,他有点怀疑如果他从后面推斯内普一把,斯内普会不会整个人跌进这只半米见方的无底洞。
“点火,波特。”斯内普说,丢给哈利一盒火柴。一直以来,除非必要,他很少主动说话——哈利知道,他下了点火的命令,那就说明他真的不会或是不想做,虽然他并非他想象中那种彻头彻尾的麻瓜生活白痴。
他走过去,拿起一根细一些的木头,用它拂去壁炉上的蜘蛛网。这个壁炉至少从去年冬天开始就没再被用过了。然后他把木头点燃,费力地让它们烧得旺一点。斯内普从箱子里拿出水壶和一个三脚架,还有一口吊锅。
“明天去捡点石头,我们需要一个石头圈。”斯内普难得平和地说,“去铺床,波特。”
哈利只好放弃他刚刚弄旺盛的火,走去床边。斯内普把可能发生的事情考虑得很全面,目前为止他们需要的所有东西还没有一样是他拿不出来的。哈利把厚厚的被褥分别放在两张床上——显然斯内普不准备让他再睡几晚硬床板了,然后把枕头拍平。在他身后,斯内普撬开两个罐头倒进锅里,把锅挑在放在桌面上的一根细木头上,塞进壁炉。“过来压住这根木头。”他懒洋洋地说。
哈利拿着枕头,对他怒目而视。斯内普扬起眉,食指敲敲桌面。
“你支使了我一个月。”哈利控诉,走过去压住那根木头。
“因为你吃的是我买的食物。”斯内普说,他的嘴角挑了一下,似乎要被自己逗笑了,“而它将持续下去——别动!”他说着,把水壶拴上去,用一根木头推到有火的那边,轻轻皱眉,“真的需要一个石头圈,也许是两个……明天起床就立刻出门捡石头,波特。”
哈利专注地看着他的脸。他从未见过斯内普不带恶意的笑容,刚才那表情稍显温柔——如果它真的是笑容的话。他猜想斯内普难得的柔和代表他今天对他在议事大厅里的表现很满意,他只是永远不会把它说出来。他注视着斯内普,这男人继续在箱子里摸索,掏出两个旧杯子。
他们已经有一个月的时间没见过热水了。哈利对茶没有特别的偏好,但当他看见斯内普拿出茶叶罐时,几乎热泪盈眶地感到自己回到了文明社会。
半小时后,哈利狼吞虎咽地吃完煮罐头,用最后一小块面包擦干净碗底的汤汁,舔了下手指上的面包屑。“我渴望一小杯火焰威士忌。”他蜷缩在壁炉边的椅子上说,斯内普用一种很恶心的眼神看着他刚刚舔过的那根手指。“我成年了!”哈利冲斯内普摇摇那根手指,并成功地看见斯内普那种恶心的眼神从他的手指转移到他的脸上。
“好吧,我去洗一下。”哈利说,他把两个碗放进锅里,拿起它们走到屋角的小水龙头旁边,“真的没有酒吗?”他不放弃地又问了一次。
“学坏的小混蛋。”斯内普含糊地说,哈利没能彻底听清,但他觉得他说的就是这个。斯内普把手伸进箱子里,这次很快拿出一个酒瓶,明显他把酒单独分了区。
“你真的带了!”哈利笑着说,“韦斯莱先生说每一位巫师旅行时都会带上十瓶酒,他说这是巫师的传统。原来这是真的!”
“七瓶酒。七是巫师的幸运数字,传统的巫师都相信这个。”斯内普不情愿地说,拿过哈利的杯子,给他倒了一小点。
“我以为你会说我今天只有罗斯默塔夫人的蜂蜜酒。”哈利走过去,放下洗净的锅碗拿起杯子。他喝下一口酒,烈性酒灼烧着他的喉咙,让他感到全身都暖洋洋的。这是他回到三年级以来第一次喝到这个。
“没有蜂蜜酒,波特。它们没有一瓶是为你准备的。”斯内普用微微恼火的语气说,但他的表情十分平静。他也喝了一口酒,注视着炉火。
“我第一次喝到这种酒是上一次我生日前几天。”哈利说,他经常说话,但从未提到过上一个1997年的细节,“那天凤凰社把我从德思礼家转移到陋居,疯眼汉死了。我们所有人都又难过又害怕,我当时感觉很麻木,好像所有现实都是假的。然后韦斯莱夫人给我们喝了这个。那时候,”他又小小地抿了一口酒,拍拍自己的喉咙,“酒从这里流下去,特别热,我一下子觉得勇气回来了。后来我们在外面宿营,每次特别冷,特别绝望的时候,我就想起这种酒。一直到现在,我都觉得好像什么都没有火焰威士忌好喝。”
他摇晃着自己的杯子,看着晃动的液面。“但是我又不敢觉得这种酒很好喝。它让我想起疯眼汉死的那天。我不该觉得那天第一次喝到的这种酒好喝。那让我感觉到自己好像把快乐建立在别人的痛苦或者死亡上面。”
哈利摇摇头。余光发现斯内普看了看他,但几秒后,斯内普什么也没说,把头转到了一边。
这次轮到哈利看斯内普了。斯内普注视着炉火,他似乎也在回忆当晚的事情,那双黑眼睛里充满哈利看不懂的情绪。然后,也许是烦躁,也许是酒,也许只是靠炉火太近有些热了——他抬起手解开了衬衫的第二颗扣子。
当哈利终于注意到自己的目光落点时,他已经盯着斯内普的脖子看了至少三分钟。那里没有被蛇咬过的伤疤。他还发现,这一路上斯内普不再大幅度动作了。他不再恐吓或是威胁,每一个动作都用恰到好处的幅度正好做到他该做的事。少了课堂上针对学生们的威吓性行为,他也不过就是一个早起看报纸,工作,一日三餐,大部分时候看来精神紧绷,很无趣的普通英国男人。就像是弗农·德思礼和他的邻居们那样。
“其实我有点羡慕你,先生。”在控制住自己的舌头之前,这句话已经被哈利说了出来。酒精似乎润滑了他的声带,他说话的语速很急。
“什么?”斯内普转过头严厉地盯着他。他脸上的表情不再平静了,就像是被人迎面吐了一口唾沫。
“真的。”哈利说,在桌面上转动着自己的杯子,“最起码你有一个可以回去的地方。被伤害了,被背叛了,你可以回到那里躲起来。”
“我以为格兰芬多的词典里没有逃避这个词。”斯内普冷冷地说。他喝完了他杯子里的威士忌,又给自己倒了半杯。
“我没有逃避,我也不会逃避——”哈利看着斯内普把酒瓶放回箱子里,终于遗憾地确认自己今晚不会得到更多酒,“只是有时候我觉得很累。所有人都认为我有着可以与神秘人对抗的力量,就算我说我没有,他们也没有人相信。我不知道他们为什么这么信任我,大部分时候我担心自己会让他们失望。他们有时候把我当成三岁的小孩子哄,有时候又认为我无所不能。每当这时候,我都希望至少有个地方能让我躲起来……”
“你还不足够了解这些,波特。”斯内普皱了皱眉,语气由怀疑和微恼重新变得平和而深思,“如果一个地方你连想到它都会觉得厌倦,它不会是一个港湾。至少不会是我的。”
气氛终于又一次变得平静。哈利喝下最后一口酒,羡慕地看看斯内普的杯子。“那你为什么还要住在那,先生?”他想起他在蜘蛛尾巷住过的惟一一晚,他睡在二楼的大卧室里。以一楼的面积和二楼的格局推断,斯内普仍旧住在他小时候睡的那间小卧室里面。他的父母不在那里很久了,但他一直没有挪动地方,没有改变他生活的范围。尽管毫无疑问他可以。
他仅仅占据了一楼,因为他不得不。他有太多的书。
“这不关你的事,波特。”斯内普回答。他换了个姿势,斜靠在椅子不舒服的扶手上。哈利注意到他的目光十分阴郁,显然,过去所发生的一切打在这名经过两次人生的黑发男巫身上的烙印仍未消除。
在这一刻,在坦诚、温暖、饱腹和宁静里,哈利突然想起赫敏最喜欢的一本书——不是魔法世界的书,那毫无疑问是《霍格沃茨,一段校史》——是麻瓜世界的。那本书里说:“人类的一切热情都是因为他想使生命有意义。要想使他产生变化,就必须让他能够找到一条新的道路,让他能够激发‘促进生命的’热情,让他比以前更感觉到生命的活力与人格的完整,让他觉得比从前活得更有意义。这是唯一的道路。否则,你固然可以把他驯服,却永远不能把他治愈。”
他自己和斯内普何其相似。他们似乎已经活得非常有意义,却无法更有意义。旧时的伤痛沉重地压在他们的背上,他们没有别的道路,或是根本不想走——此时生命的活力与人格的完整就是个笑话,因为他们在抵达终点的路上不需要那些东西。邓布利多指示他们,他们驯服,仅仅是因为无法拒绝;而他们永远不能被治愈。
“我只是想多了解你一些。”哈利喃喃地说。他再次意识到斯内普在某种意义上是他的同盟——甚至很可能是唯一的一个。
“算了吧,波特。”斯内普轻声说,“对我产生好奇?那没有意义。”
“那什么才有意义?”哈利不赞同地说,这男人永远拒绝与任何人产生超过他自己所划界线的联系,“我们来自同一个时间,我们相处了那么久,我们现在一起旅行——这不足以成为让我们互相了解的理由吗?拜托,只是互相了解而已,不至于表现得像是喂你喝毒|药。又不是相爱。”
斯内普默默地凝视了哈利一会儿。他的眼中情绪复杂,哈利困惑地回视他。但斯内普没再多说什么,没有回答也没有反驳。他只是喝干杯子里最后一口酒,把杯子放下,向水池那面墙的床铺走去。
作者有话要说: 麻瓜世界的那本书:《人类的破坏性剖析》,美,埃里希·弗洛姆。