德雷克’家族的血统让你自豪和热爱呢?你从小就以此为荣!而你最讨厌的,就是随时可能抢走你‘男爵’头衔的我
了,对吧?”
要是在昨天、前天,我会毫不犹豫地回答“是的”。但现在,面对查理的问题,我却感觉到心虚……那是一种混合着
一点点愧疚和担忧的感觉。在这个迷雾森林里,我发现查理是一个可靠的同伴,他没有坏心眼儿,并且确实把我当成
兄弟而不是仇人,何况他还奋不顾身地救过我,容忍我脾气急躁时的刻薄。我不是一个偏执的人,更不是一个自私的
人,如果为了能离开森林而让查理陷入危险,我做不到!
“回答我!吉尔伯特!”查理提高了音调再次要求到。我心烦意乱地摇摇头,不愿意开口。
我的哥哥突然站起来,严厉地说:“不要再为难了,吉尔伯特!你可以坦率地告诉它们答案!正确与否,小精灵会得
出结果的。无论你再怎么拖延和掩饰,最后还是得说出来!要想离开这鬼地方的话就跟以前一样,再自私点儿、再任
性点儿吧!”
我有些被激怒了!查理的最后一句话有我非常讨厌的字眼儿,而更讨厌的是我竟然认为他说的是实情。
“好吧!”我跳起,咬着牙申辩到,“既然你终于说出了你的感受,查理,我想我确实也该诚实一些。并不是今天,
你一直都知道我多么喜欢德雷克这个姓氏,我一直按照父亲的要求在做!即使再怎么困难,我也尽力了!我就是为了
成为最好的莱斯特男爵而努力!但是你呢?你知道吗?你有没有体会过我的心情呢?莫名其妙多出来一个哥哥,并且
还有同样的继承权,我怎么可能心平气和地接受?我为自己的梦想做的一切就是自私吗?那好吧,我就是很自私、很
任性!并且我要说:我确实非常非常讨厌你——”
“棒极了!”刺耳的声音打断了我的话,那个浑身漆黑的小精灵尖锐地笑起来,“时间到了!人类,你终于说出了答
案,这非常好!”
我和查理愣在原地,似乎还没回过神。
等一等,我想说的还没有说完,我还要告诉查理,自从我们一同在这些该死的小怪物的作弄下落难以后,我就不那么
恨他了!他是一个宽容的人,他只是不善于表达,他很关心我,他救过我……我头一次觉得有个哥哥不是一件坏事!
但是那个小精灵打断了我,让我接下来的话全部给吞回肚子里了!
(8)
于是,第三个答案以我最不情愿看见的方式被暴露出来,我很想修正,但是却完全没有机会。
在黑色的小精灵肯定了我的答案之后,它那些原本坐下的同伴发出一片嘈杂而尖利的笑声,并且重新浮到了半空中。
它们吱吱地叫个不停,完全没有了刚刚出现时的平静。难道一个可以帮助我们离开森林的正确答案反而让它们觉得兴
奋吗?这个答案它们得到又能做什么呢?
查理扭过头没有看我,无论如何,他听了那些话不可能还高高兴兴。现在该多考虑一下小精灵们要干嘛。
我紧张地盯着那群亢奋的小怪物:它们又把那口“汤锅”升高了一些——大约有三英尺高,纷纷围着看。然后在一瞬
间,或许只有十分之一秒,它们几乎同时闭上了嘴。
我心里的恐惧更加强烈了,那些小精灵都把目光集中在了我和查理身上,又圆又黑的眼睛里看不出它们的情绪。
“喂!”我紧张地冲那个黑色精灵叫到,“你们不是答应了,三个问题答对就放了我们吗?”
“噢,你说错了一点!”它用刺耳的声音对我说,“我们会遵守诺言让你离开,但是得拿到三个答案之后,而且是‘
你’离开森林,只有‘你’而已。”
查理猛地看着我,眼睛里流露出明显的恐惧,我相信我脸上的模样也好不到哪儿去!这些小怪物是什么意思?它们要
把查理怎么样?
我还没来得及问出口,只见所有的小精灵突然腾空,飞快地朝我们扑过来。我用手遮住头,却听见查理惨叫——那些
小精灵把他按倒在地,有几个则抬起他的头往后拉,暴露出脖子。黑色的小精灵转着指头,那个人脑袋大的陶罐被移
到了查理的下巴底下。
“你们想干什么?放开他——”我急得要扑过去,却发现手脚像被看不见的绳子捆住了一样,动弹不得。又是它们捣
的鬼!
我眼睁睁地看着黑色精灵飞到了查理的面前,伸出手,那指甲变得和野兽爪子一样尖利。
我立刻明白了它的企图!
“不!住手!”我拼命地吼叫着,“别这样!”
“人类,你难道不想走了?”黑精灵用困惑的口气说,“你完成了我们的游戏,现在我们是要送你离开这儿。只要加
上这个人类的血,回去的药汤就可以熬好了。我们保证你喝下去以后就能看到隐藏的出路。”
血!用我哥哥的血来熬汤,用查理的生命来让我脱离困境!这不是我想要的,而且我决不若无其事地扔下他,自己跑
掉!我咬着牙,涨红了脸想移动手脚,但是用尽全身力气也没办法前进一英寸。
“喏,”黑色精灵指了指另外一个方向,“等一下喝了药,、你就能看到完整的路,顺着它就能走出森林了。”
远处出现了光团,在混沌模糊的树林间特别显眼,这光团不是金色,而类似于黑色,就好像自然界的黑夜。似乎朝着
那里走去,就能回到我迷路的起点。可是,我不能扔下查理,不能让他死在这些小怪物的手里。
我的哥哥被迫仰着头,就像一只待宰的羊。只要黑色精灵动一动手指头,他的热血就会从脖子上喷涌出来,流到罐子
里。我看着他,不知道该说什么来救他。
查理脸上通红,他扭动着想挣扎,却无能为力。他流露出无奈的神色,冲着我喊道:“走吧,吉尔伯特!你快走吧!
我们俩总得有一个活着出去!”
我一个人吗?是不是没有了查理,我就不用再每天烦恼着爵位继承问题,不用烦恼着怎么样让父亲多爱我一些,我可
以减少那些嫉妒、失望和愤怒的情绪,活得轻松一点?如果没有查理……我唯一的哥哥……
过去的记忆和这一天来的经历忽然间全涌入我的脑子,我在混乱中拼命呼吸,抓住了那些有价值的,让我感觉到温暖
的。然后,我不再挣扎,全身都放松了,那股遏制我的力量也消失了。查理还张开嘴想说什么,我看见黑色小精灵点
了一下他的唇,于是他一点儿声音也没有了。但即使在这个时候,他也转动着眼睛示意我快走——
是的,查理除了父亲,只有我一个亲人,其实他一直是把我当作弟弟,而我却没有想到他是我有血缘关系的哥哥。
“好吧!”我把目光落在那个黑色精灵的脸上,平静地要求到,“如果非要血的话,我的也一样,对吗?”
森林里所有的声音停下了,大约过了几秒,那些按着查理的小精灵都抬头望着我,它们面无表情,漆黑眼睛却瞪得更
圆了。其中一些还微微松开了查理的头发,让他的脑袋可以恢复到正常位置。渐渐的,这些小怪物又开始发笑,声音
起初很像是幼鸟的鸣叫,接着就增大、尖锐起来,并且越来越强烈!
“你愿意代替他吗,人类?代替他献出自己的血?”那个黑色小精灵的尖叫就像刀刮着铁板。
“是的!”我用最大的声音朝他喊道,“同样的、德雷克家族的血液!”
“太妙了!太妙了!”它扇动着翅膀在空中翻了个筋斗,黑色的头发全部飞扬起来,一副狰狞的模样,而它畸形的同
伴们也磔磔大笑着,像锥子一样的声音让我难受得想吐。
“听见了吗?”黑色的精灵问它的同伴。
“听见了,听见了!是的,听得很清楚!”所有的小精灵都在回应它的话。
它挥动变成了爪子的双手,说不清是不情愿还是因为兴奋。“好吧!”它指着我,“那就是你了,人类。”
抓住查理的精灵们把他扔下,然后一窝蜂地向我扑过来,我闭上眼睛,听见查理沙哑地叫着我的名字,然后有很多无
数尖锐的东西刺进我的皮肤。我疼得厉害,害怕得全身发抖,只等待着脖子上的那最后一下。
但是那撕开我喉咙的一刻迟迟没有到来,就连身上的刺痛也渐渐地消失了。我睁开紧闭的眼睛,却对上了一片漆黑—
—
是的,黑乎乎的树影,黑乎乎的天,就好像一个平常的夜晚。
我完全呆住了,然后伸手摸自己的喉咙:难道我已经死了吗?这只是死亡的幻觉?但是脸颊上有一阵又一阵的凉风擦
过,带刺的野草也扎在我裸露的手和脖子一侧,鼻端还能闻道泥土味儿和植物的芳香。我一下子跳起来,惊魂未定地
看着周围:
是穆格雷夫森林——我的意思是,没有被魔法控制的森林。
虽然四周依旧很黑,但那是属于自然的夜晚的色彩,没有裹尸布一样的白雾、没有会变大变小的动物,这里是有夜虫
鸣叫的正常的穆格雷夫森林。我抓了把身旁的荆棘,那些刺让我疼得缩了一下——看来我真的被那些小怪物放出来了
!
我欣喜若狂,像野兽一样号了两声后,又瞪大眼睛四下寻找查理,很快在三码外看到了一个白色的影子。
“查理!”我叫着他的名字。他动了一下,然后站起来,拍打着衣服上的草屑和土。我朝他跑过去,就想抱住他大叫
大嚷,胸膛中的喜悦涨得快要爆炸了。这时,天上的云层裂开了一个口子,暗淡的月光从缝隙里透出来,照亮了他的
脸,我的脚步顿时停下来了——他脸上的表情很奇怪,怪得让我难以描述。
查理并没有像我一样惊喜万分,也没有如梦初醒的茫然,他并没有任何惊讶。他看着我,仿佛是在笑,但那笑容在熟
悉的脸上显得有点陌生,像是属于别人的。
在看到我站住以后,他的笑容更加明显,然后说:“谢谢你,吉尔伯特,你是一个很好的人。相信我,你的选择救了
你自己。”
我还没来得及问这莫名其妙的话究竟是什么意思,便看见查理,我的哥哥,他发出绿光,浮到了半空中,高大的身体
蜷缩起来,很快就缩小得像一个小孩儿!他变成了绿色的,头发、手脚、样子都变了——他变成了一个小精灵,发出
绿色的荧光,就和向我提问的那个一模一样。
我懂了,彻底懂了,就好像被泼了盆冰水一样清醒了。
之前陪伴我的人怎么可能是查理呢?他呆在城堡里,那不是森林的地界,小精灵们没办法把他弄来的!而且,他怎么
会那么亲切、善良地对待我?他最大的愿望应该是我永远在森林中消失吧。他不会对我笑的,更不会拼了命救我。我
被小精灵们耍了,它们捉弄我!一想到自己居然还傻乎乎地热血沸腾,并且愿意代替查理去死,我忽然连愤怒的力气
都没有了。
绿色的小精灵舒展着身体,那些荧光强烈了一些,照料了周围很小的范围。我冷漠地看着它降落到地上,朝我走过来
。
“好了,人类。”它尖着嗓子跟我说,“现在你可以离开森林了。”
“你们玩儿够了,打算扮出宽宏大量的模样吗?”我讽刺到。
“噢,那是你应得的小小处罚。”这个精灵面带微笑,“不管怎样,人类,你还算是一个保留着善念的人。你没什么
好生气的,要知道,我所塑造的查理是真实的,因为我从你的记忆力提炼了他的人格。你的脑子里保留着很多‘事实
’,而自己却从来没有好好地思考过。不过也很正常,人类经常容易记住坏的事情,而没有去拨开表面的事情深入思
考。”
它是什么意思?它在暗示什么吗?
我心里一动,却不愿意再开口去问。它已经骗了我一次,我不能再给它第二次机会。
但这个小精灵只是嘻嘻笑着,朝远处抬了抬下巴:“好了,人类,快回去吧。瞧,有人来接你了……”
我扭头,在黑漆漆的树影中间果真看到了一些火光在移动,似乎还夹杂着呼唤。
绿色的小精灵最后朝我挥手,那小小的脸上居然带着一点点很容易看出来的善意的微笑,然后它扇动着半透明的翅膀
,向流星一样呼地飞向密林深处,再也看不见了。
我站在原地,凝视着它消失的方向,觉得自己就像做了场梦。
(尾声)
等查理和威廉?加达神甫领着村民们找到我的时候,我才知道自己居然已经失踪了一天一夜了。原本应该在第二天早
上回来的我并没出现,所以神甫就去找了借宿在城堡里的查理。
我没有想到查理会急成那个样子,他雇了很多村民,不停地在森林里寻找我们,按神甫的说法就是“为了我这个不听
劝的傻瓜几乎把森林刨了一遍”,甚至在村民们拒绝晚上搜索的时候,他还独自进入过森林。
我很迷惑,这个查理和小精灵变化的查理太像了,难道那个绿色小怪物所说的“真实”是在我没看见的地方隐藏着吗
?这个问题我并没有勇气直接去向查理求证。我担心我坦率地询问他对我的看法会让他觉得我在开玩笑。
我们在桑德森特村里的旅店里休息了一天,神甫替我处理了那些极其细微的擦伤后,询问我关于失踪的一天一夜里发
生的事情。我很犹豫,但为了避免更大的麻烦决定不透露任何关于精灵的细节,只是有选择性地告诉了我怎么被释放
回来,而且我希望他不要告诉村民们。
“我不想引起他们的恐慌。”我这样对加达神甫说。
“噢,”他用和自己身份极不相称的轻佻态度耸耸肩,无所谓地说,“其实你大可不必这样想,至少他们一直都很敬
畏森林,所以不会犯和你一样的错误。我好奇的是你被精灵们释放的理由。”
“你这是什么意思?”
神甫的浅褐色眼睛弯起来,里面藏着笑意:“按照村里很早以前关于精灵的传说,这些小主人对于擅自进入森林的人
类会有不同招待,有时候轻轻地留下点伤痕就好,有些可恶的家伙则完全失踪了。它们愿意完好无缺地放了你,一定
是你做出了让它们满意的事情。”
“噢?”
“小精灵们有辨别善良和邪恶的天性,它们是喜欢好人的,不会为难好人,同时也会帮助好人。”
我想起了那个小精灵的话——“你的选择救了你自己”……它指的是我那发傻的牺牲行为?可我没觉得它们帮了我什
么。
我当然不可能去向神甫求证,我觉得他只会优雅地端着咖啡,就像听故事一样听我描述自己的不幸遭遇,如果运气好
点儿,他会赞赏我的倒霉历险记比那些小圆饼干要有滋味儿一些。我也不打算告诉查理,因为即使告诉他他也不会相
信,这太匪夷所思了——我指的是我会情愿代替他献出鲜血这件事。
但在我们俩在回伦敦的路上时,我确实不再介意他坐我的车了,甚至还没像来的时候一样沉默,能说几句话。