温蒂妮和卡萝莱娜 下————LordChinese

作者:LordChinese  录入:04-29

        菲德丝一连说了许多,就像是个失望的母亲,正在训斥着自私的女儿。而母皇从未对我说过这么多话,每次她总是重复着相同的词句,“我的女儿应该为政治献身,而不应该自私地只想到自己的幸福。卡萝琳,妳的表现说明妳已经有自私的倾向了,这是国家所不允许的!”

        母皇的威胁和说教令我感到麻木,菲德丝的责备则使我几乎热泪盈眶。她在我的伤口上撒了一把盐,可我却只想向她表示我的感激。是啊,当库尔嘉为了我而受伤、为了我而痛苦时,我除了不断地如吸血鬼一般汲取她的生命外,从没有去关心过她的感受。菲德丝所说的那些我全都不知道,长久以来,我只是把库尔嘉当作一个头脑简单的傻瓜,以捉弄她来取乐,以斥责她来发泄,将她视作我手中的木偶骑士——一件玩具……

        “还有那个像大海一样纯净的孩子。”菲德丝接着说,“您觉得您是在爱她,为了她,甚至不惜抛弃一同生活了13年的情人——或者说,丈夫。可这真是因为爱吗?尽管您总是对自己说,‘是的,我爱她’,但在我看来,您只是在玩一场新奇而危险的游戏,想要品尝一下越轨的快感而已。您习惯了赫尔芬施泰因侯爵千金的付出,反而感到了厌倦,觉得她缺乏情调,而且迟钝,所以,您的心灵才需要寻找一个新的寄托。可那并不是爱情。您太像您那不可一世的母亲了,连在利用他人的方面都如出一辙——真是糟糕透顶。”

        的确,我对温蒂妮又何尝不是如此呢?她在斐迪南那里得到的幸福虽然只是幻影,可蓄意毁灭这些的正是我。随后,我又走进她的生活,以自己那些虚假的仁慈扮演起了施恩者的角色。我以为自己是在爱她,但事实上却只是和斐迪南一样,无耻地玩弄着她,把她当成满足自己虚荣心的布娃娃。我带着轻蔑的目光向穷人们抛洒银币,或许,也以同样卑劣的目光注视着温蒂妮。

        那根本不是爱情,而只是一个企图扮演上帝的小女孩,正在进行的“过家家”游戏!即使已经清楚地知道了悲惨的未来,我却还想着继续实行那该死的阴谋,骗自己说等一切结束之后还有机会去爱她们;可实际上,库尔嘉,还有温蒂妮,也许都会随着最后一幕的到来而永远地离开。我的世界中将只剩下孤零零的我,戴着冰冷的王冠,独自坐在女王的王座上……我不懂得怎么去爱人,无论是对库尔嘉,还是对温蒂妮,我都无法用真正的爱情去偿还她们的善良。我只不过,是一个为自己而活着的可怜虫罢了。

        我很少流泪,因为我始终觉得哭泣是没有用的;但现在,我找不到更好的方法来表达我的感受。泪水顺着面颊滑落,在矮桌上撞开;视线中模糊一片,什么都看不清。或许这就是我想要的——忘记一切,并且把自己完全地藏起来。

        菲德丝给了我一杯热茶,清淡的香气沁入我的心脾,浸没着我的思想。她在我的身边坐下,如同王室中和蔼的长者那样,轻轻地搂住我的肩头,开始安慰起了我。我只觉得她的手和以前完全不同——很柔软、很温暖,使人想起慈爱的老祖母。好不容易,我才克制住想要在她的怀中痛苦一场的念头,告诉自己应该镇静下来,保持女王的风度。

        “别再哭了,殿下。”她叹着气,似乎也能够感受到我的忏悔。“您并不像您的未婚夫那么坏——至少不蠢。和他的罪行比起来,您只是犯了些小错误。我也没提醒您太多,那些道理都是您自己想明白的。您不是铁石心肠的安娜克莎瑞忒,来到了这里,就说明您在寻找答案,想要挽救您的爱人,以及妳们之间的爱情。”

        “您会帮助我吗?您会救库尔嘉吗?”我能听见自己哀求的声音——这也我从未有过的,即便是面对威严的母皇,我也决不暴露出小女孩软弱的那一面。

        菲德丝微笑着,用手绢擦去了我的眼泪。“我会帮您的,”她说,“可我却救不了她。我只是一个旁观者,是一面反射出真实的镜子。赫尔芬施泰因侯爵千金能否拥有更长久的未来,只有您自己能够决定。”

        “我?由我来决定?”

        “是的,谁说未来不能改变呢?”菲德丝望着我,“您那时看到的,只是最差的结局。因为您什么都没做,所以才会失去自己最重要的人;但您既然已经醒悟,那事情也就将变得不同。”她说,“您可以作出选择。”

        “选择?”

        “是,选择。”吉普赛女人点了点头,“就像那些为了银币而丢掉牛奶糖的小孩子,为了最重要的事物进行选择。塞勒斯人说,‘在鱼和熊掌之中,你只能得到其一’,这是很有道理的比喻。获得同样意味着付出;保留总是伴随着放弃。您希望赫尔芬施泰因侯爵千金能够活下来,自然也就得有相当的觉悟去牺牲其它。您快要得到这个国家了,所以您一定得想清楚。”

        “是要我放弃计划,放弃本尼凡多吗?”这是我立刻想到的,也是当然的。如果我就此结束自己的计划,船上的战斗将不会爆发,库尔嘉也就不可能有危险了。

        但菲德丝却又一次否定了我的想法。“恐怕不行,殿下。与爱人的生命相比,国家和权力什么的,就都成了一文不值的破烂了——世上可没有这么便宜的事。您也不必故意让您的计划付诸东流,因为那么做是没有意义的。无论您想要得到什么,总得有足够的代价——我对所有来找我帮忙的女孩都这样说。”

        “那么,我又该献出什么呢?”我问。除了身份、地位、金钱——这些比国家更没有意义的东西,我一无所有。

        “这我可不能告诉您,您得像刚才一样,自己去弄明白。”菲德丝说着,无奈地笑了笑,“不然,我就会变成教唆杀人的罪犯了。”

        最后的那句话令我逐渐平静的心灵再度遭到了重击,“杀人?!”我惊叫一声,却马上发现自己并没有表现出这种震惊的资格。在几天以前,我刚刚带着可怕的冷静除掉了自己最大的障碍,实在是没有理由再装出那份小公主的纯真了。

        “哎呀,我实话实说的毛病又犯了。原谅我吧,殿下。”菲德丝将我的双手放在了杯子上,劝我喝些红茶,冷静一会儿。“您的未婚夫要后天才能到,您还有不少时间去思考这个问题。第一次遇见您时,我就认为您是个聪明的姑娘,而对于一个人来说,重要的东西其实并不很多。我相信,您最后一定会明白的。”

        “我的上帝!您真是个邪恶的人!”我深深地吸了一口气,无法笑出声来。

        “没错,”菲德丝毫不在意地说,“真相永远是残酷的。”

        ……

        我离开菲德丝的帐篷,返回王宫,时间已近午后。当我踏进卧室,第一个迎接我的是温蒂妮。可爱的小飞鱼已经穿上了为她订做的新礼服,此刻的笑容显得格外开朗。她从试衣镜前的大床上直接扑进我的怀中,搂住我的脖子,发出“嘿嘿”的笑声,似乎是打算给我一个惊喜。

        库尔嘉提醒我注意温蒂妮的发式已经有了改变。“一直披散着容易弄脏,所以温蒂妮小姐就让我帮她扎好了。”她解释道,“这样不但能够转换心情,也可以显得更坚强一些。”说着,女骑士举起双臂,做了一个象征力量的动作。

        坚实的肱二头肌鼓了起来,将温蒂妮逗得愈发开心了。她从我的怀里跳下,开玩笑一般地想要去捏它们;库尔嘉这才意识到不妙,害羞的她顿时双颊通红。可小飞鱼仍然不依不饶,居然成功地将库尔嘉压在了床上。女骑士害怕弄伤她,只得投降。顽皮的小妹妹缠着她,两人嬉闹的声音使整个房间都变得活泼了。

        她看上去是那么高兴,宛如一个期待着节日的孩子。海蓝色的丝裙覆盖着她娇柔的身躯,白珍珠的链子装点着她细腻的颈项。库尔嘉说的很对,扎起的马尾让温蒂妮显得更有精神,往日里始终笼罩着她的那种哀怨,好像在突然间就消失得无影无踪了。现在她更像留在霍夫堡的小安托瓦奈特了,没有伤感、没有阴影,每一天都会和快乐一起度过……

        我在她们的身边坐下,将温蒂妮柔顺的长发放在手心,慢慢地抚摸着这能够与丝绸媲美的珍宝。她的确比我更漂亮,如果让她也带上水晶的头冠,她必然会是一个不输给任何人的公主。若不是为了依靠母皇的力量得到王位,斐迪南一定不会为了我而抛弃她。

        温蒂妮坐起身抱着我,亲吻我的下巴,同时,用她那胜于词句的目光送上祝福。我知道,她一定是在为我高兴着,希望我能成为最贤惠的妻子,并且永远爱她的卡尔洛·斐尔迪南多。

        她本应该是感到悲伤才对啊……穿上新娘的婚纱,站在总教堂的圣坛前,紧紧地握住爱人的手,在交换誓言之后戴上那枚神圣的戒指——这样的幸福,原本该是属于她的!可她却在这里用发自内心笑容祝福着情敌和抛弃她的丈夫,如此的善良让我再一次怀疑她绝非人间的孩子,因为人类不可能做到这样的无私。

        所以,我必须让她幸福。我对自己说,即便那不是爱情,我也能够去关心她、照顾她。总有一天,温蒂妮不用再为了自己喜欢的人而作出牺牲,她会找到真正属于自己的爱。我将当好一个善良的姐姐,给予她所需要的任何东西。

        她和库尔嘉一样,都是我无可替代的伙伴,是我不能失去的人。

        是重要的……31BF02A9念单:)授权转载 惘然【ann77.xilubbs.com】


        重要的……

        温蒂妮依偎着我,轻声地打着哈欠。她不知道我为什么会颤抖,也不明白我为什么突然抱紧了她,而我却已经沉浸在思想的旋涡中无法自拔。库尔嘉察觉了我的异样,担忧地询问着,可她没有得到有用的答案,因为我只是一个劲地瞪着温蒂妮;在她的瞳孔中,有另一个惊恐万分的我。

        正如菲德丝所说的,每个人真正重要的东西其实并不多。除了库尔嘉之外,如果这个世界上还有什么比国家对于我更重要,能够用来作为交换的牺牲,那就是……温蒂妮。

        

        

        

        (十一)

        整整一个下午,我都没能从那可憎的情绪中恢复过来。我满脑子都是库尔嘉,都是温蒂妮,都是菲德丝所说的“代价”。在与大臣们会谈时,我甚至前所未有地走了神,拉古萨公爵所说的关于和教廷谈判的事项,我一句都没能听进去。好在我装腔作势的本领并未丧失,因而才能成功地掩饰过去,没有让贵族们看出破绽。

        我以还需要时间思考为名将会议记录留在书房,试图用晚上的时间来弥补发呆造成的损失,但我很快就明白,这样的努力仍旧是没有结果的。我的头脑继续被那个严重的问题所困扰,很难挤出更多的思考空间。在晚餐以后的大多数时间里,我都一个人待在书桌前,望着不停燃烧着的蜡烛,无所事事地打发时间。

        但不久,我又将目光从那跳跃的火苗中移开,并且不愿再看到它们。逐渐变短的蜡烛使我想起库尔嘉那即将燃烬的生命,也让温蒂妮的形象一次又一次地在我的面前闪现。我唯有闭上眼睛,强迫自己用文件上的墨迹填满视线,才能感觉好受一些。

        事情为什么会变成这样呢?混乱的头脑中看不清答案的影子,无章的意念干扰着我原本敏捷的思绪,事情在突然间的发展令我无所适从,根本不能像以往那样果断地作出决定。

        有许多次,我都怀疑自己的判断有了失误——不可能是温蒂妮的。

        也许菲德丝只是一个邪恶的巫婆,用各种各样的幻术来迷惑我,让我紧张不安,使我以为库尔嘉会遭到危险,并错误地做出伤害温蒂妮的事;但实际上,什么也不会发生。我的计划将顺利地实行,库尔嘉高超的剑技能够最好地保护她自己,而温蒂妮也能永远和我们一起幸福地生活下去……

        这样的想法反复地出现,有时甚至险些左右我的头脑。然而,无论想要相信它的冲动是多么地强烈,我都无法抑制那否定与疑惑的情感。自从那场与菲德丝的谈话以后,我已经很难再肯定那些对自己有利的判断了——那些只不过是我想要相信的幻想罢了。而抱着侥幸的心理,坐视那一幕的到来,就只能给自己重要的人带来危险。

        种种的现实告诉我,菲德丝是对的。我必须做些什么才能挽救库尔嘉,否则我就将抱憾终生;可这也意味着我会失去另外一件重要的东西。而除了温蒂妮之外,我实在无法想像自己还拥有什么重要的事物。

        我站了起来,开始在书房里踱步。紊乱的心促使我这么做,只有不断地变换位置,我才不会长久地沉浸在痛苦之中。

        究竟那样的牺牲意味着什么呢?菲德丝是要我割舍对温蒂妮的依恋,全然地只爱库尔嘉?不,不会那么简单。如果条件仅仅是这样,那她又为何会说出“教唆杀人”这个词呢?

        那么,她是否是在暗示我进行一个神秘的仪式,像亚伯拉罕那样把自己钟爱的孩子献给上帝?用温蒂妮的死来交换库尔嘉的生?

        不,这实在太愚蠢,也太残忍……那个不谐世事的孩子被斐迪玩弄、抛弃,已经遭受了如此多的不幸,难道还必须成为祭品,用来交换另一个人的生命吗?果真如此,上帝也未免过于有失公正了!

        这样愚蠢的质问让我不禁嘲笑起了自己——上帝什么时候公正过呢?无数的恶徒假借祂的名字以横行世间,享尽财富而不会遭到惩罚;虔诚的英雄祈求祂的帮助来拯救国家,饱受磨难却还要牺牲性命。古往今来的历史告诉我,上帝只会使强者自强、弱者自弱,野兽的生存之道便是祂的法则。违背道德伦理的人大多平安无事,真正的倒霉蛋只会是那些善良可敬的老实人。

        这就是为什么我从不奢望自己能成为一个虔诚信徒的原因——我不想被欺负,不想被当成祭品,我是一个需要自由、需要活下去的人!同样地,我也希望库尔嘉和温蒂妮能和我一起在这场阴谋中幸存下来,然后,或许我就能够学会怎样真正地去爱别人——失去她们当中的任何一个,都是不允许的。

推书 20234-04-30 :三国別传 上———》: .....